Cours d’anglais pour la 3ème – Exclamatives – Exclamation sentences
La phrase exclamative sert à exprimer sa surprise, son étonnement ou son enthousiasme. Elle est facilement repérable car elle se termine toujours par un point d’exclamation !
Il existe plusieurs façons de formuler les phrases exclamatives, soit à l’aide de WHAT, HOW, SUCH ou SO.
- Les exclamatives en WHAT et en HOW
What a wonderful idea! How pretty Anna looks!
Le pronom exclamatif WHAT
WHAT porte sur un nom ou un groupe nominal.
Au singulier, il est suivi du déterminant a/an :
What a lovely surprise! Quelle belle surprise!
Au pluriel, il précède directement le groupe nominal/nom :
What great news! Quelles bonnes nouvelles !
Tu remarqueras que comme en français, une phrase exclamative en anglais n’a pas nécessairement besoin d’un verbe.
Le pronom exclamatif HOW
HOW est aussi toujours suivi d’un adjectif ou adverbe et tout comme WHAT, il se place en tête de phrase.
How funny this clown looks! Que ce clown a l’air drôle !
How fast he runs! Qu’est-ce qu’il court vite!
Ces pronoms HOW et WHAT peuvent également être des pronoms interrogatifs.
How are you today? What is the weather like today?
- Pour bien distinguer la phrase interrogative de la phrase exclamative, il te faudra bien faire attention à l’ordre des mots.
L’ordre des mots de l’énoncé exclamatif n’est pas celui d’une question mais celui d’une phrase déclarative !
- Les exclamatives avec SUCH ou SO
Lorsque l’exclamation est placée après un groupe verbal, on utilise SUCH ou SO.
Le quantifieur SUCH
SUCH introduit un nom ou groupe nominal. Le nom peut être précédé d’un adjectif.
I’ve never heard such an amazing story!
Je n’ai jamais entendu une histoire aussi incroyable !
Yesterday we met such friendly people!
Hier nous avons rencontré des gens si gentils !
Le quantifieur SO
SO introduit un adjectif ou un adverbe ainsi que much+ nom indénombrable et many+ nom pluriel dénombrable.
I am so excited! Je suis tellement content !
There are so many people! Il y a tant de gens !
There is so much noise! I need to get out!
Il y a tant de bruit ! Il me faut sortir !
Cette forme emphatique peut entrainer des conséquences introduites par THAT :
My dad was so happy that he invited us to the restaurant.
Mon père était si content qu’il nous a invités au restaurant.