Ce2 cm1 cm2 anglais civilisation: La nourriture – Food
La nourriture / Food
L’Angleterre souffre « souvent injustement » d’une réputation de pays où on mange mal. Selon l’idée reçue, on n’y mangerait que de la viande bouillie à l’eau, avec du pudding et des haricots blancs à la sauce tomate sucrée, ou des fish’n’chips gras…
Bien sûr, tout le mythe est construit à partir d’un élément de réalité, mais dans le cas de la nourriture anglaise, la réalité est assez loin de la caricature …
un bon restaurant anglais (voire même un pub traditionnel) servant les plats traditionnels, ou faites-vous inviter chez des Anglais qui affectionnent les plats traditionnels, et même le plus fin gourmand français ne sera pas déçu. Voici quelques-uns des plats les plus classiques.
Quelques plats principaux:
- Shepherd’s pie“, c’est un hachis parmentier à l’agneau haché, servi avec des légumes beurrées.
- “Rôti de porc à la sauce à la pomme”. Le rôti avec sa couenne qui, rôtie au four, devient dorée et croquante, un délice inconnu des gastronomes français.
- Dinde farcie à la sauge et à l’oignon. On l’accompagne d’une sauce à la mie de pain, parfumée au girofle.
- Le “stew“; c’est le pot-au-feu à l’anglaise.
- Le “fish and chips“, le poisson pané aux frites.
- Le “fish & cheese pie“; un gratin de poisson à la crème, cuit au four.
- Le saumon frais, des rivières du nord de l’Angleterre, cuit au four.
- “Roast lamb and mint sauce”; le rôti d’agneau, servi avec une sauce aigre douce à la menthe, accompagnée de pommes de terre rôties et légumes variées.
- Roast gammon. Le “gammon” vient du mot français “jambon”; c’est un jambon rôti qu’on mange chaud, accompagné de pommes de terre en purée et de légumes de saison.
Quelques desserts anglais:
- Le “pudding“. A vrai dire, le “pudding” est un mot générique signifiant “dessert”; mais de manière précise il désigne un genre de gâteau (style “cake”), aux fruits, au gingembre, aux pruneaux etc . . .
- Le “trifle“, l’autre dessert classique: des fruits et du cake marinés au sirop léger et au vin de Xérès, recouverts de crème anglaise et de crème fouettée, mangé froid.
- Le crumble; des fruits (pommes, prunes, ou groseilles à maquereaux) recouverts d’une pâte sablée à grumeaux, et cuits au four.
- Apple pie; la tarte à la pomme à l’anglaise.
- Summer’s pudding:pudding froid, fait de mie de pain mariné 24h aux framboises et/ou aux fraises et/ou aux mûres.
- Gooseberry fool (ou foul) : une purée de groseilles à maquereaux au sucre et à la crème; un dessert d’été acidulé, servi frais.
Les grands fromages: (Dans un repas classique anglais, le fromage se mange après le dessert, accompagné de porto ou d’un vin doux).
- Stilton, “le des rois des fromages bleus”.
- Le Westcountry Farmhouse Cheddar, ou Cheddar fermier du sud-ouest, région d’origine de ce fromage mondialement connu.
- Le Wensleydale, comme le Cheddar, mais plus blanc, et un autre goût; produit dans le Yorkshire.
- Le Cheshire; autre fromage à pâte dure.
Les aliments en anglais:
pomme: apple poire: pear fraise: strawberry framboise: raspberry mûre: blackberry myrtille: blueberry melon: melon pêche: peach cerise: cherry banane: banana citron: lemon orange: orange potiron: pumpkin | viande: meat légume: vegetable poireau: leek tomate: tomato pomme de terre: potato carotte: carrot chou: cabbage chou-fleur: cauliflower salade: salad noisette: hazelnut noix: walnut | poivre: pepper sel: salt vinaigre: vinegar soupe: soup artichaut: artichoke chocolat: hocolate endive: chicory saucisse: sausage saumon: salmon fromage: cheese miel: honey jambon: ham confiture: jam | poulet: chickenavocat: lawyer courge: squash celeri: celery navet: turnip artichaut: artichoke radis: radish asperge: asparagus épinard: spinash cornichon: gherkin |